ANA国内線【PR】


ベルリン-東と西が出会う場所。ドイツにありながらドイツではない町。歴史の影に彩られた栄光と悲運の世界都市。そんなベルリンの奥深い魅力をリアルタイムでお届けするブログです。Since 1. August 2005


by berlinHbf


中村真人 (Masato)
神奈川県横須賀市生まれ。早稲田大学第一文学部を卒業後、2000年よりベルリン在住。ベルリンの映像制作会社勤務を経て、現在はフリーのライター、ジャーナリスト。


『素顔のベルリン 過去と未来が交錯する12のエリアガイド 』
¥1,575
ダイヤモンド・ビッグ社
(Amazon、全国各書店にて発売中)

地球の歩き方シリーズ初、待望のベルリンガイドブック誕生!比類なき歴史を抱えつつ、明日へ向かって日々進化し続ける首都ベルリン。「ドイツで最もドイツらしくない」といわれるこの町の知られざる魅力を、現地在住著者が12のエリアにわけて徹底紹介。

Amazonにてネット購入ができます。



『街歩きのドイツ語 』
¥1,575
三修社

豊富なビジュアルとドイツ語フレーズを楽しめる1冊。基本のあいさつ表現から、街にまつわるドイツ語豆知識まで、ガイドブックとともに旅に役立つ会話集です。



NHK「テレビでドイツ語」テキスト
¥380(毎月18日発売)
NHK出版

前期(4〜9月)は水と緑の美しいドイツ第2の都市ハンブルクが舞台。テキストの読み物で「ハンザ都市を巡る」を連載中。5月号ではハンブルク(後編)を取り上げています。

ベルリン更新情報
2011/10/1 up!

ベルリン個人ガイドのご案内

執筆、ガイド、コーディネートなどのご依頼、お問い合わせはこちらまで(これまでの出版・寄稿実績)→
masatoberlin[AT]
yahoo.co.jp

このサイトについて

ドイツ語ブログ
Berlin no kaze
1/28 up!「Mein erstes Buch」

excite以外のリンクは
こちらにまとめました。

※お願い
当ブログの写真や文章に関する、無断での転写・転用を禁じます。
© Copyright 2005-2012 Masato Nakamura. All Rights Reserved





検索

お気に入りブログ

ライフログ


素顔のベルリン 過去と未来が交錯する12のエリアガイド (地球の歩き方GEM STONE)


街歩きのドイツ語


Lonely Planet Berlin (Lonely Planet Berlin)


The Rough Guide To Berlin (Rough Guide Berlin)


Hof――ベルリンの記憶


ベルリン・天使の詩 デジタルニューマスター版


NHKスペシャル こうしてベルリンの壁は崩壊した ヨーロッパピクニック計画 [DVD]


鴎外の恋 舞姫エリスの真実


エーミールと探偵たち (岩波少年文庫 (018))


がんばれ、ブランデンブルク州!


Brandenburg


弦楽四重奏 (文庫クセジュ)


私の好きな曲―吉田秀和コレクション (ちくま文庫)


永遠平和のために/啓蒙とは何か 他3編 (光文社古典新訳文庫)


図説 プロイセンの歴史―伝説からの解放


ポーランド旅行


エクソフォニー-母語の外へ出る旅-


忘れられた日本人


時刻表2万キロ (角川文庫 (5904))


オリガ・モリソヴナの反語法 (集英社文庫)


転がる香港に苔は生えない (文春文庫)

外部リンク

カテゴリ:BZ Lexikon (151-200)

  • 「天然ガス」 BZ Lexikon (173)
    [ 2009-01-10 15:26 ]
  • 「カッサム・ロケット」 BZ Lexikon (172)
    [ 2008-12-28 13:20 ]
  • 「年のはざま」 BZ Lexikon (171)
    [ 2008-12-24 16:18 ]
  • 「外科医」 BZ Lexikon (170)
    [ 2008-12-22 18:08 ]
  • 「G8」 BZ Lexikon(159)
    [ 2007-06-06 13:58 ]
  • 「ジェノサイド」 BZ Lexikon(158)
    [ 2007-03-02 01:08 ]
  • 「マハディ軍」 BZ Lexikon(156)
    [ 2007-02-23 18:13 ]
  • 「カスピ海」 BZ Lexikon(155)
    [ 2007-02-21 15:25 ]
  • 「金猪年」 BZ Lexikon(154)
    [ 2007-02-21 15:07 ]
  • 「アンゴラ」 BZ Lexikon(153)
    [ 2007-02-16 00:19 ]

「天然ガス」 BZ Lexikon (173)

ロシアからウクライナへの天然ガス供給停止問題は、ドイツのメディアでも大きく取り上げられています。この寒さの中、暖房が使えない(!)被害を受けている東欧の人々のことを思うと、まったく人事とは思えません。1月10/11日の紙面より。

Lexikon: Erdgas(天然ガス)

Erdgas ist ein brennbares, farb-und geruchloses Naturgas (wird für die Erkennbarkeit nachparfümiert) mit einer Zündtempratur von rund 600 Grad Celsius. Es ist leichter als Luft und kommt in unterirdischen Lagerstätten vor. Häufig tritt es zusammen mit Erdöl auf, da es auf ähnliche Weise entsteht - unter Luftabschluss, erhöhter Temperatur und hohem Druck aus abgestorbenen und abgesunkenen Kleinstlebewesen. Erdgase bestehen hauptsächlich aus Methan, je nach Fundstätte unterscheidet sich die chemische Zusammensetzung erheblich. Häufig enthält Erdgas größere Anteile von Ethan, Propan oder Butan. Der Energiegehalt von einem Kilo Erdgas entspricht 1,5 Litern Benzin.

訳)天然ガスは可燃性を有する無色無臭の自然ガスであり(ただし区別できるように後から香料が加えられる)、発火温度は約600度である。空気より軽く、地下の貯蔵庫に存在する。天然ガスはしばしば石油と一緒に発生するが、それは死滅し沈下した小型生物による空気の遮断、温度の上昇、そして高い圧力と、両者の生成の仕方が似ているからである。天然ガスは主としてメタンから成り、見つかる場所によって化学的な組成は大きく異なる。天然ガスはしばしばエタン、プロパン、ブタンの割合が多くを占め、1キロの天然ガスのエネルギー量は1,5リットルのガソリンに相当する。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2009-01-10 15:26 | BZ Lexikon (151-200) | Trackback | Comments(5)

「カッサム・ロケット」 BZ Lexikon (172)

深刻の度合いを深める中東情勢に関する記事を訳しました。12月27/28日の紙面より。

Lexikon: Kassam-Rakete(カッサム・ロケット)

Mit "Kassam"-Kurzstreckenraketen greifen palästinensische Extremisten der Hamas seit Februar 2002 israelische Grenzorte an. Die "Kassam" ist eine verhältnismäßig einfache Waffe, die aus einem mit Treibstoff gefüllten Rohr und einem mehrere Kilogramm schweren "Gefechtskopf" besteht. Die Zielgenauigkeit des bis zu 2,20 Meter langen Flugkörpers ist gering, doch groß genug, um städtische Zentren zu treffen. Militärexperten gehen von einer maximalen Reichweite von 15 bis 20 Kilometern aus. Benannt ist die "Kassam" nach dem Syrer Issedin El Kassam. Dieser kämpfte in den 1930er-Jahren gegen die britische Mandatsmacht im damaligen Palästina und wurde dabei getötet.

訳)パレスチナの過激派ハマスは、2002年2月以来「カッサム」短距離ロケットを用いてイスラエルとの国境地帯を攻撃している。「カッサム」は、燃料がつまった管と数キロの重さの「実践用弾丸」から成る割合に単純な武器である。最長2,2メートルのこの飛行物体は、目的への正確性は低いものの、町の中心を命中するには十分な大きさである。軍事専門家は最大到達距離を15キロから20キロと見ている。「カッサム」という名前は、シリア人のIssedin El Kassamに因んでいる。1930年代、彼は当時のパレスチナにおけるイギリスの代理保護国に対して戦い、その際に殺された。

関連記事:
<ガザ空爆>死者271人に イスラエル軍、地上部隊増強も
(12月28日20時34分配信 毎日新聞)

【エルサレム前田英司】イスラエル軍は28日、パレスチナ自治区ガザ地区を支配するイスラム原理主義組織ハマスの関連施設に対し、前日に続き大規模な空爆を行った。AFP通信は、ガザの保健当局者の話として、死者は計271人、負傷者は計620人に達したと伝えた。同軍がガザとの境界付近での地上部隊を増強しているとの情報もある。一方、ハマスは反撃を宣言。イスラエル側にロケット弾が撃ち込まれ、1人が死亡、4人が負傷した。双方の暴力の連鎖が拡大する恐れが出ている。
 イスラエルとハマスの停戦は今月19日に失効。その後、ガザ地区からのロケット弾攻撃が増え、軍はその報復だとしている。攻撃の初日だけでも、地区内の警察署など50カ所以上を空爆し、230人以上が死亡。大半がハマス関係者だという。イスラエル紙ハーレツによると、子供ら市民15人が犠牲になった。自治区へのイスラエル軍の攻撃による1日の死者数としては過去最悪規模に達した。
 軍は28日も、ガザ地区内のモスク(イスラム礼拝所)とテレビ放送局などを爆撃。モスクでは2人が死亡した。軍はモスクをテロ活動拠点だと指摘している。AFP通信によると、イスラエルのバラク国防相は、同地区に地上軍を展開する可能性も示唆した。
 一方、シリアに亡命中のハマス指導者メシャール氏は、中東の衛星放送局アルジャジーラを通じて「自爆攻撃による第3次インティファーダ(反イスラエル抵抗闘争)」を行うよう支持者らに呼びかけた。
 国連安保理は28日、ガザ地区でのすべての軍事行動を停止するよう声明を発表した。

Israelische Panzer rollen zur Grenze (Berliner Zeitung/dpa)

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2008-12-28 13:20 | BZ Lexikon (151-200) | Trackback | Comments(2)

「年のはざま」 BZ Lexikon (171)

メリークリスマス!
Frohe Weihnachten!
今日はこの時期にちなんだ記事を1つ訳しました。12月23日の紙面より。

Lexikon: Zwischen den Jahren(年のはざま)

Die Zeit von Weihnachten bis Neujahr wird heute gern als "zwischen den Jahren" bezeichnet, obwohl diese Tage zum alten Jahr gehören. Die Gesellschaft für deutsche Sprache führt die Redensart auf die unterschiedlichen Jahreswechsel im Laufe der Jahrhunderte zurück. Seit dem 4. Jahrhundert feiert das Christentum den 25. Dezember als Geburtstag Jesu und als Jahresanfang. Vorher hatte man am 6. Januar die Taufe gefeiert. Im 9. Jahrhundert legte die Kirche den Jahresbeginn auf den 25. Dezember fest, der Termin wechselte noch mehrmals, bis Papst Innozenz XII. ihn 1691 endgültig auf dem 1. Januar beließ.

訳)クリスマスから新年までの時期は、旧年に属するにも関わらず、今日では好んで「年のはざま」と呼ばれる。ドイツ語協会は、この言い回しを何世紀もの経過の中でさまざまな年の変わり方をしたことに由来すると考えている。4世紀以来、キリスト教徒は12月25日をイエスの誕生日、そして新年として祝うが、それ以前は1月6日にキリストの洗礼を祝っていた。9世紀に教会は年の初めを12月25日に確定したが、その後何度も変動した。最終的に、1691年インノケンティウス12世が年初めを1月1日の元のままにした。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2008-12-24 16:18 | BZ Lexikon (151-200) | Trackback | Comments(2)

「外科医」 BZ Lexikon (170)

最近仕事の関係で、時事ドイツ語にもっと慣れ親しむ必要が出てきたので、Berliner Zeitung紙のLexikonのコーナーを再開しようと思います。(ロクに更新していませんが)ドイツ語ブログと交互にアップしていくつもりです。それではまたよろしくお願いします。12月11日の紙面より。

Lexikon: Chirurg(外科医)

Direkt, mit Händen und Instrumenten auf den Körper des Patienten einzuwirken, um ihn zu heilen, ist die Methode des Chirurgen, er ist Handarbeiter im wörtlichen Sinn. Die beiden Silben leiten sich aus dem Altgriechischen ab und bedeuten übersetzt Hand und Werk. Chirurgische Eingriffe wurden schon bei den Ägyptern und Römern mit speziell für die Chirurgie bestimmten Werkzeugen durchgeführt. Wirklich erfolgreich ist die Chirurgie seit Einführung strenger Hygiene wie Sterilisation von medizinischen Werkzeugen und Materialien und Desinfektion der Hände. Für Patienten erträglich ist sie seit Einführung der Narkose (1846).

訳)手と器具で患者の体に影響を及ぼし、治療することが、外科医の技術である。言葉通り、手で作業をする人であり、(Chirurgという単語の)両方の音節は古ギリシャ語に由来し、翻訳すると手と作業を意味する。外科の手術はすでに古代エジプトやローマにおいて、外科医用の器具を使って行われていた。外科医が本当の成功を収めたのは、医学器具や用具の消毒、両手の殺菌など衛生状態が強化されてからである。1846年に麻酔が導入されて以来、患者は手術に耐えられるようになった。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2008-12-22 18:08 | BZ Lexikon (151-200) | Trackback | Comments(0)

「G8」 BZ Lexikon(159)

今N24というニュースチャンネルを見ていますが、G8の首脳が次々とロストックの空港に降り立つ様子が繰り返し流れています。安倍さんの到着の様子も映っていました。現在はメルケルvsブッシュ対談の最中だとか。考えてみたら私がドイツに来てから、サミットがドイツで行われるのは初めて(前回は99年のケルン)。今回は議題も議題ということもあり、かなり興味を持って眺めています。5月24日の紙面より。

Lexikon: G8(主要国首脳会議)

Zur G8 gehören die USA, Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Italien, Japan und Kanada sowie Russland. Die G8-Staaten kommen ohne feste Organisation aus. Ihre Beschlüsse sind rechtlich nicht bindend, aber oft von großer Bedeutung für Weltwirtschaft und Weltpolitik. Sie beschlossen die Abwertung des US-Dollars, Hilfen für Osteuropa, Schuldenerlasse für Entwicklungsländer, den Globalen Aids-Fonds. Die acht Länder stellen 13 Prozent der Weltbevölkerung, verfügen aber über 63 Prozent der Wirschaftsleistung.

訳)G8に属するのは、アメリカ、イギリス、ドイツ、フランス、イタリア、日本、カナダ、及びロシアである。G8の国々は特定の組織なしでやっている。その決議は法的な拘束力は持たないが、世界経済や世界政治にしばしば大きな影響を及ぼす。G8は、ドルの平価切下げ、東欧への援助、発展途上国への負債免除、世界エイズ基金などを決議してきた。この8カ国は世界の人口の13%を占めるが、その経済力は63%以上に及ぶ。


3月以来、久々にこのLexikonを訳してみました。先日、以前からこのコーナーを見てくださっているというドイツ語通訳・翻訳の方にお会いし、やっぱり続けるべきかなあと思っているところです。別にブログを作って再開することも考えています。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2007-06-06 13:58 | BZ Lexikon (151-200) | Trackback | Comments(0)

「ジェノサイド」 BZ Lexikon(158)

ハーグにある国際司法裁判所が、95年に旧ユーゴのスレブレニツァで起きたイスラム教徒ら約8000人の虐殺事件について、初めて「ジェノサイド」だと認定しました。ナチスによるホロコーストをきっかけに生まれた言葉だったんですね。2月27日の紙面より。

Lexikon: Völkermord(ジェノサイド)

Der Begriff Völkermord oder Genozid beschreibt laut UN-Konvention Handlungen gegen Mitglieder einer nationalen, ethnischen, rassischen oder religiösen Gruppe, die in der Absicht begangen werden, die Gruppe ganz oder zum Teil auszulöschen. Mit der UN-Konvention 260 im Jahr 1948 wurden Völkermorde international geächtet. Die Konvention wurde inzwischen von 140 Staaten ratifiziert. Das Wort Genozid ist aus dem griechischen „genos“ (Herkunft) und dem lateinischen „caedere“ (töten) zusammengesetzt. Der jüdische Anwalt Raphael Lemkin, der aus Polen in die USA geflüchtet war, prägte es 1944, um eine Grundlage für die Bestrafung der von den Nationalsozialisten begangenen Verbrechen zu legen.

訳)国連の条約によると、大量虐殺またはジェノサイドとは「国民的、民族的、人種的、宗教的な集団の全部または一部を抹殺する意図をもって行われる行為」と記されている。1948年の国連条約260によって、ジェノサイドは国際的に非難されるようになった。この条約はその間140カ国で批准された。ジェノサイドという単語は、ギリシャ語の„genos“(種族)とラテン語の„caedere“(殺害)が合わさってできている。1944年、ポーランドからアメリカに亡命したユダヤ人弁護士のラファエル・レムキンが、ナチスによって引き起こされた犯罪を罰するための基礎を築くため、初めてこの言葉を使用した。

参考:BZ Lexikon(72) 「スレブレニツァ」

●ベルリンの有名なデパートKaDeWeが、昨日100周年を迎えました。その記念イベントの様子については後日書くつもりですが、それにしてもすごい人でした。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2007-03-02 01:08 | BZ Lexikon (151-200) | Trackback | Comments(0)

「マハディ軍」 BZ Lexikon(156)

2月16日の紙面より。

Lexikon: Mahdi-Armee(マハディ軍)

Die Miliz des irakischen Schiitenführers Muktada al-Sadr heißt Mahdi-Armee. Das US-Verteidigungsministerium bezeichnete sie im Dezember als die derzeit gefählichste irakische Miliz. Die je nach Schätzung 10 000 bis 60 000 Kämpfer sollen hunderte sunnitische Zivilisten ermordet haben. Al-Sadr stammt aus einer einflussreichen Familie und kämpft für einen schiitischen Staat im Irak. Mit seiner Armee hat er sich zweimal offen gegen die USA erhoben. Er kontrolliert den Stadtteil Sadr City in Bagdad.

訳)イラクのシーア派指導者ムクタダ・サドル師の民兵をマハディ軍と呼ぶ。12月に、アメリカの防衛省はマハディ軍を現在最も危険なイラクの民兵団と名指した。推定1万人から6万人のこの兵士は、数100人ものスンニ派の市民を殺害したといわれている。サドル師は影響力の大きい家系の出身で、シーア派国家イラクの樹立のために闘っている。彼は自分の軍隊と共に2度に渡ってアメリカに蜂起し、バグダッドのSadr Cityの一角を支配している。

(参考)
[バグダッド 15日 ロイター] イラクのタラバニ大統領は15日、シーア派の強硬派指導者ムクタダ・サドル師が、米軍の支援を受けたバグダッド治安回復作戦の確実な成功のため、同師率いるマハディ軍の一部民兵にイラクからの出国を要請していたとの考えを示した。
 大統領は、「マハディ軍活動員の多くが出国を要請されたと考えている。サドル師は、バグダッドでの治安回復作戦が実行しやすくなるよう、出国を要請したと思う」と述べたが、活動員が意味するところについては明らかにしなかった。また、サドル師の所在は知らないと述べた。
 米軍は先に、サドル師はイランにいるとの見解を示したが、側近らは、サドル師はイラクにいるとしている。

●クリント・イーストウッド監督の「硫黄島からの手紙」が、昨日ベルリンでも封切られたそうです。最新号のTip誌では"Herausragend"(卓越した)の3つ星の評価がついていましたし、私もぜひ観るつもりでいます。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2007-02-23 18:13 | BZ Lexikon (151-200) | Trackback | Comments(0)

「カスピ海」 BZ Lexikon(155)

2月19日の紙面より。

Lexikon: Kaspisches Meer(カスピ海)

Das Kaspische Meer ist der größte Salzwasser-See der Erde. Unter dem Seeboden befinden sich insbesondere bei Baku sehr große Reserven an Erdöl und Erdgas. Geologen vermuten zwischen 15 und 50 Milliarden Barrel Erdöl auf dem Boden und an den Küsten des Kaspischen Meeres. Optimistische Schätzungen lauten auf bis zu 100 Milliarden Barrel. Für die Rohstoffe interessierten sich die Weltmächte seit jeher – Briten, die Sowjetunion. Für Hitlers Armee war Baku ein zentrales Eroberungsziel. Gestern besuchte Außenminister Frank-Walter Steinmeier die Hauptstadt Aserbaidschans. Das Land, das Wachstumsraten um 20 Prozent aufweist, sucht Kontakt zur deutschen Wirtschaft.

訳)カスピ海は地球最大の塩湖である。湖底の下には(特にバクーにおいて)石油と天然ガスの最大級の埋蔵がある。地質学者は、カスピ海の湖底と沿岸に150億から500億バレルの石油があると推定している。楽観的な推定によると最大1000億バレルにも達する。この原料にイギリスやソ連といった列強は以前から関心を示してきた。ヒトラーの軍隊にとって、バクーは中心的な占領の標的だった。昨日、外相フランク=ヴァルター・シュタインマイヤーは、このアゼルバイジャンの首都を訪問した。20%の経済成長を示すこの国は、ドイツ経済との接点を探している。

●昨夜はチャンピョンズリーグの決勝トーナメント1回戦。久々にサッカーを見ようと思ってテレビを付けたものの、バイエルンが出るというのにどこのチャンネルでもやっていません(有料放送は別ですが)。少し前まではSat1やRTLで(少なくともドイツのチームが出る時は)見られたんですが、これも加熱するサッカービジネスの影響でしょうか。悲しいことです。

●前にも少し書きましたが、この1週間は中欧・北欧音楽のいいコンサートが続きます。今、その「予習」としてシベリウスの交響曲第7番を聴き比べていますが、意外にすばらしいのがザンデルリンク指揮ベルリン響のCD。序章の妖しいまでの美しさにはゾクゾクきます。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2007-02-21 15:25 | BZ Lexikon (151-200) | Trackback | Comments(0)

「金猪年」 BZ Lexikon(154)

最近はこのコーナーがほぼ毎日新聞に載るようになり、マメに訳さないとたまっていく一方です。全部訳すヒマはないですが、興味深いテーマはできるだけここに掲載したいと思います。少し前になりますが、2月12日の紙面より。

Lexikon: Goldenes Schwein(金猪年)

Heute beginnt in China das Jahr des Schweins. Das verheißt ohnehin Glück, aber die astrologischen Verhältnisse für 2007 verkünden Besonderes – ein Jahr des Goldenen Schweins bricht an. Viele Chinesen lassen sich – genauer, ihrem Nachwuchs – das nicht entgehen. Allein Peking erwartet 170 000 Geburten, 50 000 über dem Durchschnitt. Ein ähnliches Phänomen trat 2000 auf, im Jahr des Drachens: Die Geburtenrate stieg erheblich an. Drachen als himmlische Kreaturen verheißen Kraft und – ebenfalls Glück. 1999, im Jahr des Hasen, registrierte man besonders viele Hochzeiten. 2003, im Jahr des Schafs, wurden sehr wenige Babys geboren. Ergo: Auch in China steuert die Regierung nicht alles.

(Anmerkungen)
verheißen; proohezeien, voraussagen
entgehen; von einer Gefahr oder unangenehmen Situation nicht betroffen werden

訳)今日、中国で猪年が始まる。猪はどのみち幸福を約束するが、2007年の占星術の事情は特別なことを表している。つまり金猪年の幕開けである。多くの中国人は彼らの後継ぎを作る機会を逃さないだろう。北京だけで17万の子供の誕生が見込まれており、これは平均よりも5万人多い。似たような現象は2000年の辰年でも見られ、出生率がかなり上昇した。天の生き物である辰は、力と同様に幸福を約束する。兎年の1999年はとりわけ多くの結婚式が記録された。羊年の2003年は、新生児の数は非常に少なかった。ゆえにこう言うことができる:中国政府とてすべてを制御できるわけではない。

●Viele Chinesen lassen sich – genauer, ihrem Nachwuchs – das nicht entgehen. の訳がちょっと自信ないです。

●先週末2晩続けてオケの本番がありました。「1945年~49年のドイツとイスラエルの音楽」という非常に地味なテーマの演奏会だったのですが、日曜日はお客さんも結構入り、何といってもフィルハーモニーの室内楽ホールで吹くのは初めてだったので、楽しかったです。R.シュトラウスの「4つの最後の歌」の他、Ernst Peppingという今回初めて聞いたドイツ人作曲家の交響曲第3番などを演奏しました。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2007-02-21 15:07 | BZ Lexikon (151-200) | Trackback | Comments(2)

「アンゴラ」 BZ Lexikon(153)

アンゴラという国が地球のどこにあるのか、すぐにわかる方はどのくらいいらっしゃるでしょうか。アンゴラはアフリカ南西部に位置します。昨年のワールドカップで初出場を果たしたことも記憶に新しいですね。2月8日の紙面より。

Lexikon: Angola(アンゴラ)

Seit den 70er-Jahren hat die Organisaiton erdölfördernder Länder (Opec) keien Mitglieder aufgenommen- jetzt ist der Beitritt Angolas vollzogen. Angola produziert mehr als eine Million Barrel Rohöl pro Tag. Bis 2008 soll sich die Menge mindestens verdoppeln, neue Felder werden erschlossen. Dann wäre das Niveau von Nigeria fast erreicht. Zu den Großinvestoren in Angola zählen der US-Konzern Exxon Mobil, die französische Total und die chinesische Sinopec. Der Opec-Beitritt überraschte auch, weil Angola es lange ablehnte, internationalen Clubs beizutreten, um unabhängig zu bleiben.

訳)70年以降、石油輸出国機構(Opec)は加盟国を受け入れなかったが、いまアンゴラの加盟が実現した。アンゴラは毎日100万バレル以上の原油を生産している。2008年までに、この量は少なくとも2倍に増え、新たな油田が開発されると言われている。そうなると、ナイジェリアの水準にほぼ達することになる。アンゴラに巨大な投資をするものとして、アメリカのコンツェルン"Exxon"、フランスの"Total"、中国の"Sinopec"が数えられる。アンゴラのOpecへの加盟は意外な驚きでもあった。なぜなら、アンゴラは独立性を保つため、国際クラブへの加盟を拒否してきたからである。

●昨日、Dussmannに行ったら、前から欲しいと思っていたニコライ・ルガンスキーが弾くショパンのエチュード集が6ユーロで売っていたので、久々にCDを買って帰りました。ルガンスキーといえば、昨日YouTubeでこんな映像を見つけました。ブラームスの間奏曲集は昔から大好きなのですが、この曲はとりわけ私のお気に入りです。もしよかったら聴いてみてください。Dussmannでは他に、来週コンサートで聴く予定のドヴォルザークの7番を視聴しました。今までほとんど聴く機会がありませんでしが、ドボ7、なかなかいい曲ですね。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2007-02-16 00:19 | BZ Lexikon (151-200) | Trackback | Comments(0)

カテゴリ

Deutsch
ベルリン中央駅
ベルリンのいま
ベルリン個人ガイド
ベルリン都市探索(西)
ベルリン都市探検(東)
ベルリン都市探検(境界)
ベルリン都市探索(全般)
ベルリン思い出話
ベルリンの人々
ベルリン音楽日記
ベルリンと文化
ベルリンを「観る」
ベルリンを「読む」
ベルリンてんこもり
ベルリン天使の降りた場所
ベルリン音のある街
ベルリンクイズ100
ベルリンリンク集
ドイツ全般
ドイツから見た日本
サッカーWM2006他
欧州を感じる旅
- 2005ウクライナ紀行
ドイツ語関連
ニッポン再発見
その他
BZ Lexikon (Berlin)
BZ Lexikon (1-50)
BZ Lexikon (51-100)
BZ Lexikon (101-150)
BZ Lexikon (151-200)

タグ

(99)
(97)
(96)
(89)
(88)
(88)
(78)
(71)
(69)
(67)
(65)
(58)
(56)
(54)
(52)
(45)
(43)
(36)
(36)
(35)

以前の記事

2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
more...

最新のコメント

被災地、と一言でくくるに..
by Daisaku Oozu at 16:11
橋口さんの言葉にはいつも..
by tsu-bu at 14:55
Masato さん、先日..
by Daisaku Oozu at 03:44
かりんさん コメントあ..
by berlinHbf at 18:22
まさとさん、ほんとうに盛..
by かりん at 23:19
いそがしくも、素敵な日本..
by かりん at 16:43
tsu-buさん 天候..
by berlinHbf at 09:39
海の風、潮の香りを感じる..
by tsu-bu at 23:57
tsu-buさん お久..
by berlinHbf at 11:24
おかえりなさい。新緑の日..
by tsu-bu at 21:33
hondamasayaさ..
by berlinHbf at 17:20
お帰りなさい。旅のブログ..
by hondamasaya at 17:00
eikoさん はじめま..
by berlinHbf at 15:53
はじめまして。 いつも..
by eiko at 18:28
ogurikさん コメ..
by berlinHbf at 05:02
シェーネベルク自然公園の..
by ogurik at 14:55
Masatoさんお知らせ..
by sora at 09:52
いっさいがっさいさん ..
by berlinHbf at 22:58
soraさん 二瓶さん..
by berlinHbf at 22:55
こんにちはー。この間、こ..
by いっさいがっさい at 11:08

ブログパーツ

※この時計の時刻は、閲覧しているパソコンのものであり、必ずしも正確な時間とは限りません

最新の記事

大船渡を旅する(1)
at 2012-05-26 10:23
写真家 橋口譲二氏の講演会
at 2012-05-23 16:50
日本滞在2012〜第2週目
at 2012-05-19 21:48
日本滞在2012〜第1週目
at 2012-05-11 17:35
発掘の散歩術(22) - ブ..
at 2012-05-09 00:03
「ふたつの世界-加藤温子&加..
at 2012-05-08 23:06
横須賀の海に還って
at 2012-05-07 23:57
日本に帰ってきました!
at 2012-05-03 16:51
『音遊人』6月号「ドイツ特集」
at 2012-04-26 00:12
『カズ語録』(PHP文庫)の..
at 2012-04-25 22:43
『街歩きのドイツ語』の増刷が..
at 2012-04-25 18:08
橋口譲二氏講演会のご案内@ベ..
at 2012-04-18 00:13
発掘の散歩術(21) - シ..
at 2012-04-12 12:43
カダケスへの道(1)
at 2012-04-09 20:17
早稲田大学交響楽団のベルリン公演
at 2012-04-04 23:14

最新のトラックバック

20年〜光陰如矢
from MUSIC・・・音から紡ぎ出..
まさとさんの「素顔のベル..
from がんばれ、ブランデンブルク州!
孔雀島(1):想定外のフ..
from がんばれ、ブランデンブルク州!

ファン

XML | ATOM

skin by excite