「ほっ」と。キャンペーン


ベルリン-東と西が出会う場所。ドイツにありながらドイツではない町。歴史の影に彩られた栄光と悲運の世界都市。そんなベルリンの奥深い魅力をリアルタイムでお届けするブログです。Since 1. August 2005


by berlinHbf

プロフィールを見る

S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28

中村真人 (Masato)
神奈川県横須賀市生まれ。早稲田大学第一文学部を卒業後、2000年よりベルリン在住。ベルリンの映像制作会社勤務を経て、現在はフリーのライター、ジャーナリスト。


ベルリンガイドブック
「素顔のベルリン」増補改訂版
¥1,680
ダイヤモンド社
(Amazon、全国各書店にて発売中)

本書は2009年10月発行「素顔のベルリン」の増補改訂版です。2013年に改めて新規取材を行い、データを更新。レストランやショッピング、コラムなどのページも増量し、より充実したガイドブックに生まれ変わりました。

Amazonにてネット購入ができます。



『街歩きのドイツ語 』
¥1,575
三修社

豊富なビジュアルとドイツ語フレーズを楽しめる1冊。基本のあいさつ表現から、街にまつわるドイツ語豆知識まで、ガイドブックとともに旅に役立つ会話集です。




『素顔のベルリン 過去と未来が交錯する12のエリアガイド 』
¥1,575
ダイヤモンド社
(2009年発売)

地球の歩き方シリーズ初、待望のベルリンガイドブック誕生!比類なき歴史を抱えつつ、明日へ向かって日々進化し続ける首都ベルリン。「ドイツで最もドイツらしくない」といわれるこの町の知られざる魅力を、現地在住著者が12のエリアにわけて徹底紹介。


現在のトップ画像は、ベルリン在住のイラストレーター、高田美穂子さんによるオリジナル作品です(詳しくはこちらより)

ベルリン更新情報
2013/02/20 up

ベルリン個人ガイドのご案内

執筆、ガイド、コーディネートなどのご依頼、お問い合わせはこちらまで(これまでの出版・寄稿実績)→
masatoberlin[AT]
yahoo.co.jp

ドイツ語ブログ
Berlin no kaze
1/18 up!「Schreiben auf deutsch über Japan」

※お願い
当ブログの写真や文章に関する、無断での転写・転用を禁じます。
© Copyright 2005-2015 Masato Nakamura. All Rights Reserved





検索

お気に入りブログ

ニューヨークの遊び方
foggyな読書
おやぢの部屋2
怠け者の備忘録
庭は夏の日ざかり
資料館の書庫から
Morios Tagebuch
Prost Familie!
田口ランディ Offic...
長坂道子「ときどき日記」
ほにゃく犬の字幕ほにゃく日記
まめびとの音楽手帳
blue in green
毎日ベルリン!
大栗博司のブログ
好きを仕事にする大人塾「...
Trans Europe...
ヤッホー!今日はどちらへ?
ドイツ木組みの家街道 -...
Sayako's Con...
こなな日記 Vol.2

外部リンク

カテゴリ:BZ Lexikon (1-50)( 49 )

BZ Lexikon(50) 「ゴールデングローブ賞」

昨年11月から地味に続けてきたLexikonのコーナーも、おかげさまで今回50回目を迎えます。1月17日の紙面より。

Lexikon: Golden Globes(ゴールデングローブ賞)

Die Golden Globe Awards sind Preise für Kino- und Fernsehfilme. Sie gelten als zweitwichtigste Auszeichnung der Branche nach den Oscars (Kino) und den Emmys (TV) und wurden erstmals 1944 vergeben. Die jährliche Auszeichnung organisiert der Verband der Auslandspresse in Hollywood. Über die Preisträger entscheiden etwa 100 ausländische Journalisten. Die Golden Globes 2006 wurden in dieser Nacht verliehen. Favorit war der unkonventionelle Western "Brokeback Mountain"

(メモ)
der Favorit: 優勝(優勝者)候補、お気に入り、人気者

訳)ゴールデングローブ賞は、映画とテレビドラマのための賞である。この賞は映画のアカデミー賞、テレビのエミー賞に次ぎ、この分野で2番目に重要な表彰と見なされており、1944年に初めて授与された。毎年の表彰はハリウッドの外国人記者協会がオーガナイズする。受賞者に関しては、約100人のジャーナリストが決定する。2006年のゴールデングローブ賞は今夜授与されるが、受賞候補は伝統にとらわれない西部劇「ブロークバック・マウンテン」だった。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2006-01-19 01:24 | BZ Lexikon (1-50) | Comments(0)

BZ Lexikon(49) 「彗星」

NASA(アメリカ航空宇宙局)の宇宙探査機が、史上初めて彗星のちりを地球に持ち帰ることに成功しました。彗星は46億年前の太陽系初期の物質をちりやガスの形で含んでいるため、その当時の状況を解明することが期待されているとのこと。なんだか壮大な話です。1月16日の紙面より。

Lexikon: Kometen(彗星)

Kometen gehören zu den kleinsten Objekten im Sonnensystem. Sie bestehen aus einer Mischung von Eis, Staub und Gestein - nun erstmals eingefangen von der US-Raumsonde "Stardust". Das Eis enthält nicht nur gefrorenes Wasser, sondern auch Kohlendioxid, Methan und Ammoniak. Viele Kometen bewegen sich auf ellipsenförmigen Bahnen: Sie tauchen aus den Randbezirken des Sonnensystems auf und kommen der Sonne sehr nahe, wobei der oft spektakuläre Schweif entsteht. Kometen enthalten Material aus der Frühzeit des Sonnensystems.

(メモ)
das Gestein: 岩石、岩
einfangen: (写真・画面などに)とらえる
das Ammoniak: アンモニア
die Ellipse: 楕円、長円
der Schweif: (彗星の)尾、(馬などの)尾

訳)彗星は太陽系の中で最小の物体である。彗星が氷と塵(ちり)、岩石の混合から成るということが、アメリカの宇宙探査機スターダストによって初めてとらえられた。彗星の氷は凍った水分だけでなく、二酸化炭素、メタン、アンモニアも含んでいる。多くの彗星は楕円形の軌道の上を動いている。すなわち、彗星は地球の周辺地域から現れ、太陽に非常に接近するが、その際スペクタクルな尾が発生することが多い。彗星は太陽系初期の物質を含んでいる。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2006-01-16 15:37 | BZ Lexikon (1-50) | Comments(0)

BZ Lexikon(48) 「ホワイトハウス」

ドイツの首相アンゲラ・メルケルは、先週就任後初めてアメリカを訪問。約3時間に及ぶブッシュ大統領との会談は注目を集めました。1月14/15日の紙面より。

Lexikon: Weißes Haus(ホワイトハウス)

Das Weiße Haus in Washington ist seit dem 1. November 1800 Wohn- und Arbeitssitz des US-Präsidenten. Erster Hausherr war John Adams. 1814 brannten britische Truppen das Gebäude nieder, fünf Jahre später wurde es im klassizistischen Stil wiederaufgebaut. Unter Theodore Roosevelt wurde 1901 der Westflügel mit Bürotrakt angebaut. Am 24. Dezember 1929 wurde dieser Flügel durch ein Feuer zerstört. Das Anwesen an der Pennsylvania Avenue verfügt über 132 Räume und 35 Badezimmer, zu ihm gehören auch ein Swimmingpool und eine Bowlingbahn.

(メモ)
der Trakt: (建物の)翼部、ウイング
das Anwesen: 家屋敷、地所

訳)ワシントンのホワイトハウスは、1800年11月1日よりアメリカ合衆国大統領の住居兼勤務所在地である。最初の住居主はジョン・アダムズ(2代目大統領)だった。1814年英国軍はこの建物を焼き払ったが、その5年後古典様式で再び建てられた。セオドア・ルーズベルトのもと、1901年西翼にオフィスの翼部が増築された。(しかし)1929年12月24日、このウイング部分は火災により破壊された。ペンシルヴェニア通りに面したこの家屋敷は、132の部屋と35のバスルームを有し、スイミングプールとボーリングのレーンもその中に含まれる。
by berlinHbf | 2006-01-16 14:37 | BZ Lexikon (1-50) | Comments(0)

BZ Lexikon(47) 「連邦情報局」

今日のトップ記事の内容に関するものです。1月13日の紙面より。

Lexikon: Bundesnachrichtendienst(連邦情報局)

Der Bundesnachrichtendienst (BND) ist der dritte deutsche Geheimdienst neben Verfassungsschutz und Militärischen Abschirmdienst. Er untersteht dem Bundeskanzleramt und ist für die Auslandsaufklärung zuständig. An den beiden Standorten Pullach bei München und Berlin sowie im Ausland sollen etwa 5 800 Mitarbeiter tätig sein. Das Budget wird auf etwa 350 Millionen Euro jährlich geschätzt. Seit den Anschlägen vom 11. September 2001 in den USA bemüht sich der Dienst verstärkt um Erkenntnisse über den Terrorismus.

(メモ)
Verfassungsschutz: Bundesamt für Verfassungsschutz(連邦憲法擁護庁)の略だと思われます。
Militärischer Abschirmdienst(MAD): 軍事防諜機関
die Aufklärung: ここでは「解明」「啓蒙」ではなく、「偵察」の意味で使われています。
die Erkenntnis: 認識、理解、洞察。ここでは「(密かに探り出した)情報」という意味で使われています。

訳)連邦情報局(BND)は、連邦憲法擁護庁と軍事防諜機関に次ぎ、ドイツで3番目の秘密情報機関である。BNDは連邦首相府直属の管轄化にあり、外国の偵察を担当している。ミュンヘン近くのプラッハとベルリンの両方の所在地、及び外国に、約5800人の職員が従事しているといわれている。予算は年間推定約3億5000万ユーロ。2001年9月11日のアメリカへのテロ攻撃以来、この機関はテロに関する情報を得ることに力を注いでいる。

(言葉の背景)
【ベルリン12日時事】独メディアは12日、独連邦情報局(BND)高官の話として、2003年の米国によるイラク攻撃中、BND要員がバグダッドに滞在し、米軍情報機関と協力していたと報じた。少なくともBNDの要員2人が米軍からの要請で、病院や大使館といった爆撃してはならない対象に関しての情報提供を行い、攻撃対象の選定を支援していたという。シュレーダー前政権はイラク攻撃に強く反対し、関与しない方針を取っていたが、報道が事実であれば、裏で対米協力していたことになる。(時事通信)

こういう話なのですが、ドイツの秘密情報機関がなぜこの時期イラクにいて、アメリカに対してこのような情報提供をしていたのか、疑問は膨らみます。ドイツ野党はこの件に関して、調査委員会を設けることを要求しており、大きな問題に発展しそうな勢いです。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2006-01-13 19:24 | BZ Lexikon (1-50) | Comments(0)

BZ Lexikon(46) 「コンビニエンス製品」

1月12日の紙面より。

Lexikon: Convenience Produkte(コンビニエンス製品)

Der Begriff Convenience Produkte (eng.: Bequemlichkeit) bezeichnet Lebensmittel, die küchenfertig vorbereitet oder verzehrfertig im Supermarktregal liegen. Es handelt sich dabei etwa um Gemüse oder Fleisch, das beispielweise schon gewürzt, gekocht oder eingelet und anschließed haltbar gemacht wurde. Nicht nur Tiefkühlware oder Instantprodukte wie Tütensuppen gelten als Convenience Produkte. Auch Nudeln, Mehl, Milchprodukte oder Müsli-Mischungen fallen darunter.

訳)コンビニエンス製品(英語で「便利なもの」)という概念は、料理ができあがった状態、あるいはすぐに食べられる状態でスーパーの棚に並んでいる食料品のことを指す。その中には例えば、すでに味付けされていたり、煮たり、漬けてあったりした上で、保存が効くようにされている野菜や肉類なども含まれる。冷凍品や、紙パックのスープのようなインスタント製品だけでなく、麺類、小麦粉、ミルク製品やミュースリ(コーンフレーク)などもコンビニエンス製品の中に入る。

(言葉の背景)
どういう背景からこの言葉が説明されているのか、新聞の記事をあちこち探してみたのですが、ついにわかりませんでした。すみません・・

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2006-01-12 23:57 | BZ Lexikon (1-50) | Comments(0)

BZ Lexikon(45) 「品質調査基金」

ワールドカップ・ドイツ大会を半年後に控え、スタジアムの安全面を不安視させる問題が生じています。1月11日の紙面より。

Lexikon: Stiftung Warentest(品質調査基金)

Die Stiftung Warentest wurde Ende 1964 von der Bundesregierung als unabhängiges Institut gegründet. Sie hat ihren Sitz in Berlin und beschäftigt 280 Mitarbeiter. Im Laufe der vergangenen 41 Jahre untersuchte und verglich die Stiftung knapp 80 000 Produkte und Dienstleistungen, zuletzt die Stadien für die Fußball-WM. Finanziert wird die Arbeit überwiegend durch den Verkauf ihrer Zeitschriften test (Auflage: 602 000 Exemplare) und finanztest (296 000) sowie durch Gelder der Bundesregierung.

訳)品質調査基金は、1964年末に連邦政府から独立した機関として設立された。本拠はベルリンにあり、280人の職員が従事している。過去41年間の中で、この基金は8万近くの製品やサービス業(最近ではサッカーW杯のスタジアム)の調査、比較に携わった。基金の活動資金は、雑誌test(発行部数は60万2000部)やfinanztest(29万6000部)の売り上げ、および連邦政府のお金によってその大部分が融資されている。

(言葉の背景)
品質調査基金が今年のドイツW杯で使用される12のスタジアムを調査した結果、そのうちの4つを安全上の上で大きな欠陥(erhebliche Mängel)があるとした。4つのスタジアムとは、カイザースラウテルン(日本戦もここで行われる)、ゲルゼンキルヒェンライプチヒ、そしてベルリン。これらのスタジアムは、試合中火災などで何らかのパニックが発生した場合、観客がピッチ上に逃げ込むことができない構造になっていることが理由の一つだという。この結果に対して、W杯組織委員会は怒りの色をもって反論している。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2006-01-11 21:31 | BZ Lexikon (1-50) | Comments(2)

BZ Lexikon(44) 「人工的な昏睡状態」

そのまま訳すと「人工昏睡」なのですが、そのような言葉が見つからないため、ニュースの書き方に習ってこのように訳してみました。今日はあまり自信がありません。1月9日の紙面より。

Lexikon: Künstliches Koma(人工的な昏睡状態)

Als künstliches Koma wird eine verlängerte, tiefe Narkose zu Behandlungszwecken bezeichnet. Nach einer schweren Hirnblutung wie im Fall des israelischen Ministerpräsidenten Ariel Scharon kann damit das Gehirn in einen kontrollierten Ruhezustand versetzt werden, um das Organ zu schonen. Zum Beispiel mit Barbituraten (Schlaf- und Beruhigungsmittel) wird dabei die Bewußtlosigkeit unter Kontrolle so tief eingestellt, bis keine Hirnaktivität mehr nachweisbar ist. So soll unter anderem der Hirnstoffwechsel abgesenkt werden, um einen kritischen Nährstoffmangel zu lindern.

(メモ)
die Narkose 麻酔
schonen 大事に扱う、大切にする、保護する

訳)治療目的で、時間を延長して深い麻酔にかけることを、人工的な昏睡状態と呼ぶ。イスラエル首相アリエル・シャローンの場合のように、これによって深刻な脳出血の後(脳の)器官を保護するため、脳をコントロールされた静止状態に置くことができる。例えば、バルビツール(睡眠・鎮静剤)を使い、脳の活動が証明されなくなるまで、意識不明の状態がコントロール下で調整される。そのようにして、危機的な栄養不足を和らげるため、特に脳の新陳代謝が低下するとされる。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2006-01-10 01:17 | BZ Lexikon (1-50) | Comments(0)

BZ Lexikon(43) 「脳卒中」

現在危険な状況が続いているイスラエル首相アリエル・シャローンの病状に関するものです。今回は専門用語が多くて、訳すのがなかなか大変でした。1月6日の紙面より。

Lexikon: Schlaganfall(脳卒中)

Bei einem Schalganfall ist die Durchblutung des Gehirns gestört. In 80 Prozent der Fälle verstopfen Blutgerinnsel oder andere Substanzen die Adern, Hirnzellen gehen wegen Sauerstoffmangels zugrunde. Die restlichen 20 Prozent der Schlaganfälle - wie im Fall des israelischen Ministerpräsidenten Ariel Scharon - werden von geplatzten Blutgefäßen ausgelöst. Ein solcher hämorrhagischer Schlaganfall gilt als gefährlicher, da bei einer Hirnblutung der Druck des austretenden Bluts das Hirngewebe zerstört und oft unheilbare Schäden zurückbleiben. Wichtigster Risikofaktor für eine Hirnblutung ist ein hoher Blutdruck.

(メモ)
das Blutgerinnsel 血液凝固
die Ader 血管
zugrunde - gehen 滅びる、壊れる、死ぬ
das Blutgefäß 血管
hämorrhagisch(←発音が難しい) 出血性の
die Blutung 出血

訳)脳卒中が起こると、脳の血行が破壊される。その80%のケースは、血液のかたまりや他の物質が血管を詰まらせ、脳細胞が酸素不足のために死んでしまうというものである。脳卒中の残りの20%は、-イスラエル首相アリエル・シャローンの場合のように-血管が破壊されることによって引き起こされる。そのような出血性の脳卒中は、脳出血の際に流れ出る血液の圧力で脳組織が破壊され、治療不可能な損傷が残ることが多いため、より危険と見なされている。脳出血の最も重要な危険要因は、高血圧である。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2006-01-06 19:03 | BZ Lexikon (1-50) | Comments(0)

BZ Lexikon(42) 「ポッドキャスト」

1月3日の紙面より。日本語では、「ポッドキャスト」よりも「ポッドキャスティング」という言い方の方が一般的のようです。

Lexikon: Podcast(ポッドキャスト)

Podcast ist eine Art Alternativradio: Hörfunk-Dateien, die man im Internet herunterladen kann. Der Name setzt sich zusammen aus dem iPod genannten Musikabspielgerät von Apple und dem englischen Broadcasting, das übersetzt Radiosendung bedeutet. In deutscher Sprache gibt es rund 700 Podcast-Angebote, die zumeist von Privatleuten hergestellt werden. Allein in den USA haben sich im Jahr 2005 4,8 Millionen Menschen einen Podcast heruntergeladen. Erfunden hat das Podcasting im Sommer 2004 der ehemalige MTV-Moderator Adam Curry.

(メモ)
herunterladen ダウンロードする
zumeist たいてい(あまり見ない言葉です)
MTV(Music Television) アメリカの音楽専門チャンネルの一つ

訳)ポッドキャストとは、インターネットでラジオ放送のデータをダウンロードできる、一種の代替ラジオのことである。その名前は、iPodと呼ばれるアップル社の音楽再生装置とドイツ語で「ラジオ放送」を意味する英語のBroadcastingが合わさってできた。ドイツ語では、約700のポッドキャストの提供があり、その大抵は個人で製作されたものである。アメリカだけで、2005年に4800万人もの人がポッドキャストをダウンロードした。2004年夏にこのポッドキャストを発明したのは、かつてMTVの司会者だったアダム・カリーである。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2006-01-04 12:18 | BZ Lexikon (1-50) | Comments(2)

BZ Lexikon(41) 「Volvo Ocean Race」

1月2日の紙面より。

Lexikon: Volvo Ocean Race

Das Volvo Ocean Race gilt als die härteste Segelregatta überhaupt. Die 45 000 Kilometer lange Strecke führt einmal um die ganze Welt. Der Wettkampf wird seit 1973 alle vier Jahre durchgeführt. Die 70 Segler, die dieses Jahr am Start sind, starten heute zur zweiten Etappe - vom südafrikanischen Kapstadt ins australische Melbourne. Die ersten sieben Regatten hießen noch "The Whitbread Round the World Race", nach dem damaligen Hauptsponsor, einer britischen Brauerei. Seit 2001/2002 sponsert der schwedische Autokonzern Volvo die Rennen.

訳)ボルボ・オーシャン・レースは一般に最もハードなヨットレースと見なされている。4万5千キロのコースは、世界一周に及ぶ。この競技は1973年以来、4年に1度開催される。今年スタートに立つ70台のヨットは、南アフリカのケープタウンからオーストラリアのメルボルンに至る第2行程を今日スタートする。このレースは第7回目まで、当時のメインスポンサーだったイギリスのビール会社に因み、「ホイットブレッド・ラウンド・ワールド・レース」と称していた。2001/2002年からは、スウェーデンの自動車コンツェルン、ボルボ社がこのレースのスポンサーである。

人気blogランキングへ
by berlinHbf | 2006-01-03 23:14 | BZ Lexikon (1-50) | Comments(0)

カテゴリ

Deutsch
ベルリン中央駅
ベルリンのいま
ベルリン個人ガイド
ベルリン発掘(西)
ベルリン発掘(東)
ベルリン発掘(境界)
ベルリン発掘(全般)
ベルリン思い出話
ベルリンの人々
ベルリン音楽日記
ベルリン文化生活
ベルリン子育て日記
ベルリンを「観る」
ベルリンを「読む」
ベルリンあれこれ
ベルリン天使の降りた場所
ベルリン音のある街
ベルリンクイズ100
ベルリンリンク集
ドイツ全般
ドイツから見た日本
サッカーWM2006他
欧州を感じる旅
- 2005ウクライナ紀行
ドイツ語関連
ニッポン再発見
その他
BZ Lexikon (Berlin)
BZ Lexikon (1-50)
BZ Lexikon (51-100)
BZ Lexikon (101-150)
BZ Lexikon (151-200)

タグ

(113)
(112)
(111)
(107)
(105)
(97)
(96)
(87)
(86)
(78)
(73)
(67)
(66)
(64)
(58)
(55)
(54)
(46)
(42)
(40)

以前の記事

2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
more...

最新のコメント

山根正次のサインが「玄洋..
by 浦辺登 at 10:25
コメントありがとうござい..
by berlinHbf at 04:46
今、NHKBSで「ベルリ..
by 流れ星 at 01:14
Yozakuraさん ..
by berlinHbf at 02:26
Masatoさま  肝..
by Yozakura at 12:34
Masatoさま  未..
by Yozakura at 12:26
kokhavさん こち..
by berlinHbf at 06:13
長い間、ありがとうござい..
by kokhav at 22:30
焼きそうせいじさん 大..
by berlinHbf at 05:57
年に1回の日本での授業に..
by 焼きそうせいじ at 19:31
ヒガシモンさん 詳細な..
by berlinHbf at 17:02
kokhavさん >み..
by berlinHbf at 16:49
冬風さん コメントあり..
by berlinHbf at 16:46
続き…今回ドイツ宛へ物を..
by ヒガシモン at 15:44
マサトさん>ご返信ありが..
by ヒガシモン at 15:20
おかえりなさいませ。 ..
by kokhav at 23:31
ベルリンからの長旅お疲れ..
by 冬風 at 20:21
ヒガシモンさん こうい..
by berlinHbf at 18:51
軒国彦さん はじめまし..
by berlinHbf at 18:48
桑原さん ご丁寧なコメ..
by berlinHbf at 17:49

ブログパーツ

※この時計の時刻は、閲覧しているパソコンのものであり、必ずしも正確な時間とは限りません

最新の記事

10年分の感謝、ひとまずのお..
at 2015-08-03 23:23
上棟式を迎えたベルリン王宮
at 2015-07-18 22:29
指揮者キリル・ペトレンコのこと
at 2015-07-13 23:09
発掘の散歩術(60) - 番..
at 2015-07-08 14:18
ポツダムの新庭園へ!
at 2015-07-04 10:49
発掘の散歩術(59) - 7..
at 2015-06-13 16:43
マルティン・グロピウス・バウ..
at 2015-06-08 10:18
山梨での週末
at 2015-06-02 00:54
長男誕生3、4ヶ月目 - 日..
at 2015-05-23 21:39
旧カール・マルクス書店が文学..
at 2015-05-17 14:12
ドイツニュースダイジェストの..
at 2015-05-10 15:00
発掘の散歩術(58) - S..
at 2015-05-10 13:48
変わりゆくツォー駅周辺
at 2015-05-01 18:52
「西ベルリン」の回顧展
at 2015-04-20 21:23
NHK『テレビでドイツ語』新..
at 2015-04-10 17:01

記事ランキング